Con la participación de representantes de 33 revistas nacionales y cuatro ponentes internacionales, iniciaron las actividades del “Encuentro Internacional de Revistas y Suplementos Culturales” que se realizó del 28 al 30 de abril en Querétaro, con el objetivo de compartir las experiencias de los participantes y conformar una red iberoamericana de revistas culturales.

Cecilia Montilla, directora de Educación Artística y Servicios Culturales del Instituto Queretano de la Cultura y las Artes (IQCA), dijo que en la tercera edición de este encuentro se presentarán tres revistas extranjeras, “para generar un diálogo un poco más amplio y para mirar desde Querétaro hacia afuera; hacia el país y hacia afuera del mismo, y para que desde fuera deMéxico también vean lo que estamos haciendo en el medio relacionado con las revistas y los suplementos culturales”.

La primera conferencia magistral, “El papel de la edición más allá del papel”, estuvo a cargo de Sofía Parra de la revista Errata, una publicación especializada en artes visuales que se edita en Bogotá, Colombia, desde 2009, con el objetivo de ser una plataforma de intercambio de análisis y criticas del arte colombiano y latinoamericano.

La colombiana Sofía Parra dijo a EL UNIVERSAL Querétaro, que su participación en este encuentro está enfocado a establecer redes con los distintos participantes mexicanos, “en términos generales, el mundo editorial mexicano es un referente para nosotros en Latinoamérica, junto con Argentina, son como los dos países que abanderan toda la labor editorial y justamente nos llega por medio de México la mayor cantidad de teóricos y autores, entonces para nosotros es un honor estar aquí porque son un referente y esperamos crear redes”.

La segunda conferencia magistral, programada para el 29 de abril, fue “La Contribución de revistas y suplementos a la difusión de las bellas artes”, con la presencia de Juan Carlos Ramírez, representante de la revista Lucha Libro de Chile.

Para el miércoles 30 de abril la conferencia magistral “La traducción en el proceso editorial” la ofreció Carmen Francí de la revista española Vasos Comunicantes.

Francí, mencionó a EL UNIVERSAL Querétaro que Vasos Comunicantes nació hace 20 años y “es una revista de una asociación profesional de traductores literarios, entonces está destinada a combatir la peor lastra de la profesión que es la invisibilidad, el traductor literario debe de tener la visibilidad que le corresponde, no de estar a la altura del autor, pero sí tener su lugar; como, a pesar de que la ley de propiedad intelectual española es bastante justa, no llega a ponerse a la práctica muchas cosas y pretendemos combatir esa invisibilidad a través de muchas fuentes, una de ellas es una revista", señaló Francí.

La representante de la revista española habló de su participación en el “Encuentro Internacional de Revistas y Suplementos Culturales” que se realizó en Querétaro”.

“Nuestra idea es estar en todas partes, necesitamos estar diciendo que el traductor existe, es una especie de necesidad mínima pero es la nuestra”.

En la sesión de talleres participó el colombiano Pablo Francisco Arrieta, especialista en desarrollo web y en la trasformación de las publicaciones tradicionales impresas a lo digital.

Como parte del “Encuentro Internacional de Revistas y Suplementos Culturales”, que se realiza como un evento del Fondo Regional para la Cultura y las Artes de la Zona Centro Occidente, se contó con mesas de trabajo, talleres y conferencias magistrales y el martes 29 el festejo del 40 aniversario de la revista Tierra Adentro.

Google News

TEMAS RELACIONADOS